Registration and Activities of Student Self-governing activities

Per aprire filiali o uffici in un altro paese, un'azienda deve presentare documenti ufficiali, come certificati di costituzione, statuti societari, e bilanci, alle autorità locali. La traduzione giurata della patente è un servizio offerto molto utilizzato e consiste nella traduzione ufficiale della patente di guida, in un’altra lingua. Il servizio è particolarmente utile per coloro che devono legalizzare la propria patente di guida in un paese straniero, in quanto la traduzione giurata ha lo stesso valore legale dell’originale. In genere, per ottenere una traduzione giurata della patente è necessario presentare il documento originale o una fotocopia e una marca da bollo da 16€.

La traduzione è accompagnata da un certificato di conformità (certificate of accuracy) redatto dal traduttore che l’ha eseguita. L’asseverazione è regolata dal Regio Decreto 1366 del 1922 ed è soggetta all’imposta di bollo (vedasi la Circolare del Ministero della Giustizia del 29 settembre 2021 in materia di imposta di bollo delle traduzioni). Sono le traduzioni a diventare tali attraverso il giuramento rilasciato a garanzia di buon adempimento davanti a un Pubblico Ufficiale. Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. Grazie ad accordi con i nostri corrieri siamo in grado di garantire il servizio in Italia, nei paesi UE ed Extra UE.

Le traduzioni giurate sono una procedura essenziale quando si ha la necessità di presentare documenti ufficiali in contesti giuridici, amministrativi o accademici. Dalla ricezione del documento, alla traduzione, al giuramento in tribunale, fino alla spedizione a domicilio tramite corriere, ci occupiamo di tutto il processo. Se necessario, possiamo anche curare la legalizzazione o l’apostilla presso la Procura della Repubblica. Può effettuare una traduzione giurata qualsiasi traduttore professionista che conosca la lingua di partenza e quella di arrivo, a condizione che sia maggiorenne e assuma la responsabilità del proprio operato. Una traduzione giurata accurata è un requisito formale perché determina il buon esito di una procedura legale o amministrativa, ove necessaria. La mancanza di una traduzione asseverata, o la sua errata compilazione è rischiosa da più punti di vista.

No, per ottenere una traduzione asseverata, il documento deve essere tradotto direttamente dal traduttore che poi giurerà la fedeltà della traduzione. Se il documento originale è in una lingua diversa dall’italiano, potrebbe essere necessaria una doppia traduzione. Una traduzione è definita giurata o asseverata quando viene ufficialmente certificata dal traduttore presso un tribunale.

Questo processo, noto come giuramento o asseverazione, implica che il traduttore dichiari l’accuratezza e la veridicità della traduzione giurata spagnolo italiano davanti a un Pubblico Ufficiale. Se il traduttore legale della lingua di arrivo, nel nostro esempio di madrelingua spagnola, non è un perito, farà parte del team anche un perito del tribunale iscritto per le tre lingue che effettui il controllo finale e si rechi ad asseverare e/o legalizzare la traduzione. Le traduzioni stragiudiziali sono in tutto assimilate alle perizie stragiudiziali e, pertanto, l’asseverazione è una procedura che dà valore tra privati e tra privati e la Pubblica Amministrazione alla traduzione certificata per mezzo del giuramento davanti al Cancelliere. Se dovete tradurre un certificato di nascita USA, ovvero americano, dall'inglese all'italiano per avere la traduzione giurata e asseverata per la cittadinanza italiana, ecco che Traduzioni Legali Roma può fare al caso vostro. Abbiamo un ottimo rapporto qualità/prezzo grazie all’utilizzo delle tecnologie e dell’esperienza dei nostri traduttori madrelingua che permettono di risparmiare in termini di costi e di tempistica. Si ricorda che, per consentire le operazioni di riconoscimento, è necessario utilizzare un documento di identificazione valido ed originale che riporti l’indicazione della residenza attuale.

Il fascicolo originale viene poi spedito al cliente tramite posta o corriere, poiché non è consentita la trasmissione via e-mail. Se sei Italiano e vuoi ottenere il permesso di residenza in Spagna, uno dei documenti richiesti è la fedina o certificato penale, che deve essere legalizzato prima presso la Prefettura della tua città, e poi tradotto allo Spagnolo da un Traduttore Ufficiale. La traduzione documenti uffici pubblici è fondamentale per atti di nascita, casellario giudiziale o contratti presentati in enti pubblici esteri.

La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale del Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento (atti, copie ed estratti), nonché dell’autenticità della firma stessa. Il Tribunale appone al documento tradotto tutti i timbri del caso, ma la traduzione asseverata assume un valore legale solo in seguito alla firma duplice del cancelliere e del traduttore. Va ricordato, inoltre, che è richiesta una marca da bollo ogni cento righe di testo tradotto. Il traduttore presenta un atto che include il documento originale, la traduzione e il verbale di giuramento. Successivamente, il Pubblico Ufficiale autentica il documento apponendo il proprio timbro e lo registra negli archivi del Tribunale. Questo passaggio conferisce alla traduzione lo stesso valore legale del documento originale.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
41693 Grazia Daily UK new LinnieHipple883439 2025.09.04 0
41692 11 Embarrassing Home Kitchen Remodeling Faux Pas You Better Not Make new ZUGRonny112027091229 2025.09.04 0
41691 Get Rid Of 經絡按摩課程 Problems Once And For All new LukeBlaxcell66931454 2025.09.04 0
41690 Canlı Bahis Siteleri Ve Güvenilir Oyun Deneyimi: 2025 Ve Ötesi new AnjaMoritz1358429 2025.09.04 2
41689 Price Of Residing In Panama Jan 2025. Rates In Panama. new LacyChauvel1252872 2025.09.04 0
41688 Customer Site Software Program For Solution Companies new Tabatha402306203419 2025.09.04 2
41687 Seven Ways Of 推拿學徒 That Can Drive You Bankrupt - Fast! new OuidaAviles4727270 2025.09.04 0
41686 Expense Of Residing In Panama Jan 2025. Rates In Panama. new TimFoster602074136074 2025.09.04 1
41685 Six Largest 經絡按摩課程 Mistakes You'll Be Able To Simply Keep Away From new RodDarker870322 2025.09.04 0
41684 Online Educational Studies Degree Bachelor's Program new AdriannaElsberry 2025.09.04 0
41683 Warning: These 9 Errors Will Destroy Your 腳底按摩證照 new ChiB1661322976559 2025.09.04 0
41682 NAD Supplement Benefits, Utilizes And Dosage Recommendations new MAZTod57576418796743 2025.09.04 0
41681 UK Vacation Rentals & Airbnb new TimothyChampiondeCres 2025.09.04 1
41680 Casino Misconceptions: Debunking Widespread Fallacies new CarmeloL49687606421 2025.09.04 0
41679 The 9 Ideal CBD For Dogs For 2025 new LasonyaKingsmill49 2025.09.04 2
41678 Education And Learning Leadership (Online). new RoscoeZepeda2954052 2025.09.04 0
41677 Virtual Casino Vs. Physical Casino: A Comparison new BorisOutlaw1402720786 2025.09.04 0
41676 Five Predictions On 整復師 I2025r% new LillySwafford4346 2025.09.04 0
41675 Education Degrees Online & Campus Training Programs. new FelicaSwann548327 2025.09.04 0
41674 Johns Hopkins Engineering new Yukiko45F7247577029 2025.09.04 2
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 2089 Next
/ 2089