Registration and Activities of Student Self-governing activities

Per aprire filiali o uffici in un altro paese, un'azienda deve presentare documenti ufficiali, come certificati di costituzione, statuti societari, e bilanci, alle autorità locali. La traduzione giurata della patente è un servizio offerto molto utilizzato e consiste nella traduzione ufficiale della patente di guida, in un’altra lingua. Il servizio è particolarmente utile per coloro che devono legalizzare la propria patente di guida in un paese straniero, in quanto la traduzione giurata ha lo stesso valore legale dell’originale. In genere, per ottenere una traduzione giurata della patente è necessario presentare il documento originale o una fotocopia e una marca da bollo da 16€.

La traduzione è accompagnata da un certificato di conformità (certificate of accuracy) redatto dal traduttore che l’ha eseguita. L’asseverazione è regolata dal Regio Decreto 1366 del 1922 ed è soggetta all’imposta di bollo (vedasi la Circolare del Ministero della Giustizia del 29 settembre 2021 in materia di imposta di bollo delle traduzioni). Sono le traduzioni a diventare tali attraverso il giuramento rilasciato a garanzia di buon adempimento davanti a un Pubblico Ufficiale. Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. Grazie ad accordi con i nostri corrieri siamo in grado di garantire il servizio in Italia, nei paesi UE ed Extra UE.

Le traduzioni giurate sono una procedura essenziale quando si ha la necessità di presentare documenti ufficiali in contesti giuridici, amministrativi o accademici. Dalla ricezione del documento, alla traduzione, al giuramento in tribunale, fino alla spedizione a domicilio tramite corriere, ci occupiamo di tutto il processo. Se necessario, possiamo anche curare la legalizzazione o l’apostilla presso la Procura della Repubblica. Può effettuare una traduzione giurata qualsiasi traduttore professionista che conosca la lingua di partenza e quella di arrivo, a condizione che sia maggiorenne e assuma la responsabilità del proprio operato. Una traduzione giurata accurata è un requisito formale perché determina il buon esito di una procedura legale o amministrativa, ove necessaria. La mancanza di una traduzione asseverata, o la sua errata compilazione è rischiosa da più punti di vista.

No, per ottenere una traduzione asseverata, il documento deve essere tradotto direttamente dal traduttore che poi giurerà la fedeltà della traduzione. Se il documento originale è in una lingua diversa dall’italiano, potrebbe essere necessaria una doppia traduzione. Una traduzione è definita giurata o asseverata quando viene ufficialmente certificata dal traduttore presso un tribunale.

Questo processo, noto come giuramento o asseverazione, implica che il traduttore dichiari l’accuratezza e la veridicità della traduzione giurata spagnolo italiano davanti a un Pubblico Ufficiale. Se il traduttore legale della lingua di arrivo, nel nostro esempio di madrelingua spagnola, non è un perito, farà parte del team anche un perito del tribunale iscritto per le tre lingue che effettui il controllo finale e si rechi ad asseverare e/o legalizzare la traduzione. Le traduzioni stragiudiziali sono in tutto assimilate alle perizie stragiudiziali e, pertanto, l’asseverazione è una procedura che dà valore tra privati e tra privati e la Pubblica Amministrazione alla traduzione certificata per mezzo del giuramento davanti al Cancelliere. Se dovete tradurre un certificato di nascita USA, ovvero americano, dall'inglese all'italiano per avere la traduzione giurata e asseverata per la cittadinanza italiana, ecco che Traduzioni Legali Roma può fare al caso vostro. Abbiamo un ottimo rapporto qualità/prezzo grazie all’utilizzo delle tecnologie e dell’esperienza dei nostri traduttori madrelingua che permettono di risparmiare in termini di costi e di tempistica. Si ricorda che, per consentire le operazioni di riconoscimento, è necessario utilizzare un documento di identificazione valido ed originale che riporti l’indicazione della residenza attuale.

Il fascicolo originale viene poi spedito al cliente tramite posta o corriere, poiché non è consentita la trasmissione via e-mail. Se sei Italiano e vuoi ottenere il permesso di residenza in Spagna, uno dei documenti richiesti è la fedina o certificato penale, che deve essere legalizzato prima presso la Prefettura della tua città, e poi tradotto allo Spagnolo da un Traduttore Ufficiale. La traduzione documenti uffici pubblici è fondamentale per atti di nascita, casellario giudiziale o contratti presentati in enti pubblici esteri.

La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale del Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento (atti, copie ed estratti), nonché dell’autenticità della firma stessa. Il Tribunale appone al documento tradotto tutti i timbri del caso, ma la traduzione asseverata assume un valore legale solo in seguito alla firma duplice del cancelliere e del traduttore. Va ricordato, inoltre, che è richiesta una marca da bollo ogni cento righe di testo tradotto. Il traduttore presenta un atto che include il documento originale, la traduzione e il verbale di giuramento. Successivamente, il Pubblico Ufficiale autentica il documento apponendo il proprio timbro e lo registra negli archivi del Tribunale. Questo passaggio conferisce alla traduzione lo stesso valore legale del documento originale.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
30160 Indicators You Made An Amazing Impression On 身體按摩課程 new AngelSoutter143866 2025.09.03 0
30159 คำแนะนำในการทำงานให้ดีขึ้นในคาสิโนออนไลน์ new Cornell42A75726395 2025.09.03 0
30158 4 Extremely Helpful 撥筋課程 Suggestions For Small Businesses new Holley165882447099 2025.09.03 0
30157 Muscle Spasm: One Body Half, Throughout, Tips On How To Stop Ache new OwenCoover85913793 2025.09.03 0
30156 Don't Just Sit There! Begin 整復學徒 new AnnelieseL08112643 2025.09.03 0
30155 9 Ideas For 整骨學徒 new GustavoBradbury97 2025.09.03 0
30154 The Most Innovative Things Happening With Smart Choice Cabinets new LavadaMcHale2560 2025.09.03 0
30153 The Secret Life Of 推拿師 new SteffenMacGillivray6 2025.09.03 0
30152 Key Pieces Of 腳底按摩教學 new RamiroEbersbach3 2025.09.03 0
30151 2025 Is The Year Of 腳底按摩課程 new Koby20H80263338669 2025.09.03 0
30150 The Most Overlooked Solution For 身體按摩課程 new Elise47J2420141 2025.09.03 0
30149 An Introduction To Your Implant Should Feel Rock Solid Even A Tiny Wiggle Is A Big Deal new EmmanuelScarf81 2025.09.03 0
30148 The Death Of 撥筋證照 And How To Avoid It new AmosHartwell115 2025.09.03 0
30147 Safe And Responsible Gaming: Tips To Ensure It Fun new CandiceWaterhouse43 2025.09.03 0
30146 撥筋創業 For Revenue new EdmundM496813330089 2025.09.03 0
30145 How Much Do Dentures Cost? new TrentWillison0284557 2025.09.03 2
30144 The 17 Most Misunderstood Facts About Smart Choice Cabinets new LindaNicklin137489 2025.09.03 0
30143 Is Tech Making Smile Design Better Or Worse? new Bradley94Z65415 2025.09.03 0
30142 Triple Your Results At 按摩教學 In Half The Time new LashayAmiet2309875 2025.09.03 0
30141 Canlı Bahis Siteleri Ve Casino Dünyasına Kapsamlı Bir Bakış new RickPassmore39581365 2025.09.03 0
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 1511 Next
/ 1511