Registration and Activities of Student Self-governing activities

Per aprire filiali o uffici in un altro paese, un'azienda deve presentare documenti ufficiali, come certificati di costituzione, statuti societari, e bilanci, alle autorità locali. La traduzione giurata della patente è un servizio offerto molto utilizzato e consiste nella traduzione ufficiale della patente di guida, in un’altra lingua. Il servizio è particolarmente utile per coloro che devono legalizzare la propria patente di guida in un paese straniero, in quanto la traduzione giurata ha lo stesso valore legale dell’originale. In genere, per ottenere una traduzione giurata della patente è necessario presentare il documento originale o una fotocopia e una marca da bollo da 16€.

La traduzione è accompagnata da un certificato di conformità (certificate of accuracy) redatto dal traduttore che l’ha eseguita. L’asseverazione è regolata dal Regio Decreto 1366 del 1922 ed è soggetta all’imposta di bollo (vedasi la Circolare del Ministero della Giustizia del 29 settembre 2021 in materia di imposta di bollo delle traduzioni). Sono le traduzioni a diventare tali attraverso il giuramento rilasciato a garanzia di buon adempimento davanti a un Pubblico Ufficiale. Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. Grazie ad accordi con i nostri corrieri siamo in grado di garantire il servizio in Italia, nei paesi UE ed Extra UE.

Le traduzioni giurate sono una procedura essenziale quando si ha la necessità di presentare documenti ufficiali in contesti giuridici, amministrativi o accademici. Dalla ricezione del documento, alla traduzione, al giuramento in tribunale, fino alla spedizione a domicilio tramite corriere, ci occupiamo di tutto il processo. Se necessario, possiamo anche curare la legalizzazione o l’apostilla presso la Procura della Repubblica. Può effettuare una traduzione giurata qualsiasi traduttore professionista che conosca la lingua di partenza e quella di arrivo, a condizione che sia maggiorenne e assuma la responsabilità del proprio operato. Una traduzione giurata accurata è un requisito formale perché determina il buon esito di una procedura legale o amministrativa, ove necessaria. La mancanza di una traduzione asseverata, o la sua errata compilazione è rischiosa da più punti di vista.

No, per ottenere una traduzione asseverata, il documento deve essere tradotto direttamente dal traduttore che poi giurerà la fedeltà della traduzione. Se il documento originale è in una lingua diversa dall’italiano, potrebbe essere necessaria una doppia traduzione. Una traduzione è definita giurata o asseverata quando viene ufficialmente certificata dal traduttore presso un tribunale.

Questo processo, noto come giuramento o asseverazione, implica che il traduttore dichiari l’accuratezza e la veridicità della traduzione giurata spagnolo italiano davanti a un Pubblico Ufficiale. Se il traduttore legale della lingua di arrivo, nel nostro esempio di madrelingua spagnola, non è un perito, farà parte del team anche un perito del tribunale iscritto per le tre lingue che effettui il controllo finale e si rechi ad asseverare e/o legalizzare la traduzione. Le traduzioni stragiudiziali sono in tutto assimilate alle perizie stragiudiziali e, pertanto, l’asseverazione è una procedura che dà valore tra privati e tra privati e la Pubblica Amministrazione alla traduzione certificata per mezzo del giuramento davanti al Cancelliere. Se dovete tradurre un certificato di nascita USA, ovvero americano, dall'inglese all'italiano per avere la traduzione giurata e asseverata per la cittadinanza italiana, ecco che Traduzioni Legali Roma può fare al caso vostro. Abbiamo un ottimo rapporto qualità/prezzo grazie all’utilizzo delle tecnologie e dell’esperienza dei nostri traduttori madrelingua che permettono di risparmiare in termini di costi e di tempistica. Si ricorda che, per consentire le operazioni di riconoscimento, è necessario utilizzare un documento di identificazione valido ed originale che riporti l’indicazione della residenza attuale.

Il fascicolo originale viene poi spedito al cliente tramite posta o corriere, poiché non è consentita la trasmissione via e-mail. Se sei Italiano e vuoi ottenere il permesso di residenza in Spagna, uno dei documenti richiesti è la fedina o certificato penale, che deve essere legalizzato prima presso la Prefettura della tua città, e poi tradotto allo Spagnolo da un Traduttore Ufficiale. La traduzione documenti uffici pubblici è fondamentale per atti di nascita, casellario giudiziale o contratti presentati in enti pubblici esteri.

La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale del Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento (atti, copie ed estratti), nonché dell’autenticità della firma stessa. Il Tribunale appone al documento tradotto tutti i timbri del caso, ma la traduzione asseverata assume un valore legale solo in seguito alla firma duplice del cancelliere e del traduttore. Va ricordato, inoltre, che è richiesta una marca da bollo ogni cento righe di testo tradotto. Il traduttore presenta un atto che include il documento originale, la traduzione e il verbale di giuramento. Successivamente, il Pubblico Ufficiale autentica il documento apponendo il proprio timbro e lo registra negli archivi del Tribunale. Questo passaggio conferisce alla traduzione lo stesso valore legale del documento originale.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
29989 Trend Slot Siteleri Kayıt Bonusu Yorumları Sanal Bahis Web Siteleri Güncel HarriettDoolan45 2025.09.03 2
29988 35 Deck Bench Ideas Built-in Out Of Doors Seating Designs OwenCoover85913793 2025.09.03 0
29987 The Top Reasons People Succeed In The Smart Choice Cabinets Industry AltaSherry73826 2025.09.03 0
29986 Eight Romantic 撥筋教學 Concepts SamV4039532480299242 2025.09.03 0
29985 Six Ridiculously Simple Ways To Improve Your 按摩教學 MelisaMcCormack 2025.09.03 0
29984 Exploring The Different Varieties Of Casino Card Games AntoineSeverance2528 2025.09.03 0
29983 Is 舒壓課程 A Scam? BrodieWannemaker430 2025.09.03 0
29982 The Following 3 Things To Right Away Do About 舒壓課程 SelmaDevereaux7726 2025.09.03 0
29981 Dental Clinic - Your Way To Healthier Teeth AugustinaColls766542 2025.09.03 2
29980 The Most Legendary Gambling Destinations In The World ChasVansickle641142 2025.09.03 0
29979 Check Out This Genius 經絡按摩證照 Plan BritneyBrenner0 2025.09.03 0
29978 Introducing 整骨學徒 JerroldAye1926265 2025.09.03 0
29977 9 Sexy Ways To Improve Your 撥筋教學 BertieStockman31131 2025.09.03 0
29976 9 Tips For Glucophage Teddy57T231739125022 2025.09.03 0
29975 30 Inspirational Quotes About Smart Choice Cabinets JasmineStd72297947 2025.09.03 0
29974 4 Methods 撥筋創業 Can Make You Invincible AubreyMcCloughry74 2025.09.03 0
29973 Canlı Bahis Siteleri Ve Casino Siteleri Hakkında Detaylı Bir Çalışma Raporu (2025) AshliGirdlestone8116 2025.09.03 0
29972 撥筋課程 And Love - How They Are The Same ModestoCroteau26318 2025.09.03 0
29971 Canlı Bahis Siteleri Ve 2025 Bahis Piyasası: Analitik Bir Bakış Lynn36X4205842270090 2025.09.03 2
29970 The Rise Of Live Stream Casino Games FrederickHorsley294 2025.09.03 0
Board Pagination Prev 1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 1667 Next
/ 1667