Registration and Activities of Student Self-governing activities

Per aprire filiali o uffici in un altro paese, un'azienda deve presentare documenti ufficiali, come certificati di costituzione, statuti societari, e bilanci, alle autorità locali. La traduzione giurata della patente è un servizio offerto molto utilizzato e consiste nella traduzione ufficiale della patente di guida, in un’altra lingua. Il servizio è particolarmente utile per coloro che devono legalizzare la propria patente di guida in un paese straniero, in quanto la traduzione giurata ha lo stesso valore legale dell’originale. In genere, per ottenere una traduzione giurata della patente è necessario presentare il documento originale o una fotocopia e una marca da bollo da 16€.

La traduzione è accompagnata da un certificato di conformità (certificate of accuracy) redatto dal traduttore che l’ha eseguita. L’asseverazione è regolata dal Regio Decreto 1366 del 1922 ed è soggetta all’imposta di bollo (vedasi la Circolare del Ministero della Giustizia del 29 settembre 2021 in materia di imposta di bollo delle traduzioni). Sono le traduzioni a diventare tali attraverso il giuramento rilasciato a garanzia di buon adempimento davanti a un Pubblico Ufficiale. Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie. Grazie ad accordi con i nostri corrieri siamo in grado di garantire il servizio in Italia, nei paesi UE ed Extra UE.

Le traduzioni giurate sono una procedura essenziale quando si ha la necessità di presentare documenti ufficiali in contesti giuridici, amministrativi o accademici. Dalla ricezione del documento, alla traduzione, al giuramento in tribunale, fino alla spedizione a domicilio tramite corriere, ci occupiamo di tutto il processo. Se necessario, possiamo anche curare la legalizzazione o l’apostilla presso la Procura della Repubblica. Può effettuare una traduzione giurata qualsiasi traduttore professionista che conosca la lingua di partenza e quella di arrivo, a condizione che sia maggiorenne e assuma la responsabilità del proprio operato. Una traduzione giurata accurata è un requisito formale perché determina il buon esito di una procedura legale o amministrativa, ove necessaria. La mancanza di una traduzione asseverata, o la sua errata compilazione è rischiosa da più punti di vista.

No, per ottenere una traduzione asseverata, il documento deve essere tradotto direttamente dal traduttore che poi giurerà la fedeltà della traduzione. Se il documento originale è in una lingua diversa dall’italiano, potrebbe essere necessaria una doppia traduzione. Una traduzione è definita giurata o asseverata quando viene ufficialmente certificata dal traduttore presso un tribunale.

Questo processo, noto come giuramento o asseverazione, implica che il traduttore dichiari l’accuratezza e la veridicità della traduzione giurata spagnolo italiano davanti a un Pubblico Ufficiale. Se il traduttore legale della lingua di arrivo, nel nostro esempio di madrelingua spagnola, non è un perito, farà parte del team anche un perito del tribunale iscritto per le tre lingue che effettui il controllo finale e si rechi ad asseverare e/o legalizzare la traduzione. Le traduzioni stragiudiziali sono in tutto assimilate alle perizie stragiudiziali e, pertanto, l’asseverazione è una procedura che dà valore tra privati e tra privati e la Pubblica Amministrazione alla traduzione certificata per mezzo del giuramento davanti al Cancelliere. Se dovete tradurre un certificato di nascita USA, ovvero americano, dall'inglese all'italiano per avere la traduzione giurata e asseverata per la cittadinanza italiana, ecco che Traduzioni Legali Roma può fare al caso vostro. Abbiamo un ottimo rapporto qualità/prezzo grazie all’utilizzo delle tecnologie e dell’esperienza dei nostri traduttori madrelingua che permettono di risparmiare in termini di costi e di tempistica. Si ricorda che, per consentire le operazioni di riconoscimento, è necessario utilizzare un documento di identificazione valido ed originale che riporti l’indicazione della residenza attuale.

Il fascicolo originale viene poi spedito al cliente tramite posta o corriere, poiché non è consentita la trasmissione via e-mail. Se sei Italiano e vuoi ottenere il permesso di residenza in Spagna, uno dei documenti richiesti è la fedina o certificato penale, che deve essere legalizzato prima presso la Prefettura della tua città, e poi tradotto allo Spagnolo da un Traduttore Ufficiale. La traduzione documenti uffici pubblici è fondamentale per atti di nascita, casellario giudiziale o contratti presentati in enti pubblici esteri.

La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale del Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento (atti, copie ed estratti), nonché dell’autenticità della firma stessa. Il Tribunale appone al documento tradotto tutti i timbri del caso, ma la traduzione asseverata assume un valore legale solo in seguito alla firma duplice del cancelliere e del traduttore. Va ricordato, inoltre, che è richiesta una marca da bollo ogni cento righe di testo tradotto. Il traduttore presenta un atto che include il documento originale, la traduzione e il verbale di giuramento. Successivamente, il Pubblico Ufficiale autentica il documento apponendo il proprio timbro e lo registra negli archivi del Tribunale. Questo passaggio conferisce alla traduzione lo stesso valore legale del documento originale.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
37588 Selecting The Best Window Glass Coating new JaniCuster27347959 2025.09.04 1
37587 Open Mike On 經絡按摩教學 new Sonja67U918309357 2025.09.04 0
37586 Ideal Vacation Rentals UK new ArdenVale034776002 2025.09.04 0
37585 Nine Enticing Ways To Improve Your 撥筋教學 Skills new BritneyBrenner0 2025.09.04 0
37584 Client Portal Software Program For Solution Companies new RenateKang691840 2025.09.04 2
37583 Trusted And Specialist IPad Repair Work In Singapore. new RubenFlood4642292547 2025.09.04 0
37582 Explaining Online Casino Payment Options new MildredLasley95 2025.09.04 0
37581 2024 Ideal Online Education Levels new NildaH597572580 2025.09.04 2
37580 6 Things You Can Learn From Buddhist Monks About 推拿學徒 new DeanHorder5355738757 2025.09.04 0
37579 How To Seek Out The Proper 按摩學徒 For Your Particular Product(Service). new LindseyPierre8296 2025.09.04 0
37578 Make Engaging Animated Clips new WallaceOmz57518 2025.09.04 0
37577 Online Master's In Wellness Informatics. new AngeloCovey1418 2025.09.04 2
37576 Client Website Software Program For Service Organizations new ErnestoLujan5776 2025.09.04 0
37575 The Price Of Residing In Panama-- A Professional Guide new ShielaCilley3078 2025.09.04 2
37574 Understanding Gambling Promotions: A Gambler's Guide new ElkeSgv87840139009 2025.09.04 0
37573 A Comprehensive Guide new ClaudioIlv582430229 2025.09.04 2
37572 Exactly How To Show Vowel Groups (With Graph And Worksheets). new RosariaHague726 2025.09.04 0
37571 Advantages, Risks, Best Supplements To Try new FranchescaLavallee58 2025.09.04 0
37570 3 Issues Twitter Wants Yout To Neglect About Glucophage new LeeGouger597675332 2025.09.04 0
37569 Education Degrees Online & School Training Programs. new Hattie72V236417 2025.09.04 0
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 1880 Next
/ 1880