Registration and Activities of Student Self-governing activities

Views 0 Votes 0 Comment 0
E se svolge una professione di interprete presso conferenze, riunioni, udienze in tribunale e contesti nei quali non può certo chiedere alla persona che parla di ripetere cosa ha detto, dovrà essere anche molto veloce nella comprensione di quanto viene detto. Occorre partire dal Codice di procedura civile del 1865, che disciplina, traduzione giurata italiano spagnolo fra le altre prove, la PERIZIA intesa come una sorta di testimonianza tecnica. Il perito poteva essere nominato dalle parti e veniva citato da queste ultime a comparire per prestare giuramento. Il Codice del 1865 vede dunque la perizia come una prova testimoniale, con la differenza che la perizia accerta fatti permanenti mentre la prova testimoniale accerta fatti transeunti. Va osservato come in Italia chiunque possa tradurre ed effettuare l’asseverazione, recandosi di persona all’ufficio giudiziario preposto con l’originale (copia autenticata o fotocopia) del documento, la relativa traduzione da asseverare e il verbale di giuramento. Deve inoltre essere munito di documento d’identità in corso di validità ai fini dell’identificazione e di bolli (attualmente del valore di € 16, da applicarsi ogni 4 pagine partendo, ai fini del conteggio, dalla prima facciata) per il pagamento della tassa di cancelleria.

L’operazione di cui stiamo parlando è la legalizzazione che si ottiene in procura con l’apposizione delle Apostille dell’Aia oppure per i paesi non aderenti nei rispettivi consolati o ambasciate, sempre dopo averli apostillati in procura.

Un "giuramento ufficiale" viene effettuato presso un’autorità pubblica competente ed è valido nella nazione in cui viene reso. Se la traduzione giurata coinvolge una autorità italiana, il giuramento è valido in Italia. Per essere riconosciuto come valido all’estero, è necessaria un’ulteriore procedura di legalizzazione (o Apostille dell’Aja). La traduzione giurata è di norma una traduzione certificata dinnanzi a un pubblico ufficiale competente. In alcune nazioni, è opera di un traduttore giurato, ossia legalmente abilitato a tal fine dallo Stato di appartenenza. SMG UK fornisce questo tipo di servizio indipendentemente dalla destinazione d’uso.

Rispetto ad altri tipi di traduzione – ad esempio la semplice o la certificata – la traduzione giurata (o asseverata) acquista valore legale proprio grazie a questa dichiarazione solenne e alla stesura di un verbale di giuramento. La traduzione giurata, nota anche come traduzione asseverata, è una traduzione certificata effettuata da un traduttore iscritto all’albo del Tribunale, che presta giuramento ufficiale davanti a un giudice di pace, un notaio o la cancelleria del Tribunale competente. Nel verbale di giuramento, il traduttore dichiara che la traduzione è fedele e accurata rispetto al documento originale, assumendosi piena responsabilità legale del proprio lavoro.

In molti paesi, la convalida è necessaria per assicurare che i documenti siano accettati senza contestazioni da parte delle autorità competenti. In sintesi, la traduzione giurata rappresenta un passaggio cruciale per chiunque debba presentare documenti in un contesto internazionale. Essa non solo assicura la fedeltà del contenuto, ma conferisce anche al documento convalidato un riconoscimento ufficiale, rendendolo valido e utilizzabile in ambito legale e amministrativo. La traduzione giurata è un servizio che conferisce valore legale ai documenti tradotti. Viene effettuata da un traduttore ufficialmente riconosciuto, il quale appone la propria firma e un timbro su una dichiarazione di conformità.

Può succedere che il cliente richieda che il traduttore svolga la traduzione in una nazione diversa dalla Spagna (potenzialmente anche la nazione del cliente). In tal caso, gestiamo il giuramento in tale nazione e la convalida/legalizzazione della traduzione giurata per il suo utilizzo in Spagna. Qualora il cliente richieda che sia un traduttore in Spagna a svolgere la traduzione, individuiamo il nostro traduttore di fiducia che rientra nelle liste ufficiali della nazione. Quest’ultimo attesta la fedeltà della traduzione al testo originale apponendo timbro e firma su una certificazione di autenticità. Può succedere che il cliente richieda che il traduttore svolga la traduzione in una nazione diversa dal Portogallo (potenzialmente anche la nazione del cliente). In tal caso, gestiamo il giuramento in tale nazione e la convalida/legalizzazione della traduzione giurata italiano spagnolo giurata per il suo utilizzo in Portogallo.

Qualora il cliente richieda che sia un traduttore in Portogallo a svolgere la traduzione, individuiamo una di queste figure assicurandoci che operi nelle vicinanze del traduttore. Dopodiché, fissiamo per tempo un appuntamento e vi indirizziamo il traduttore provvisto della traduzione e del documento originale. Il traduttore viene invitato a rilasciare una dichiarazione attestante la fedeltà della traduzione rispetto al contenuto del documento originale. La dichiarazione viene certificata e timbrata dal pubblico ufficiale prescelto e assume così validità legale. Dopo la traduzione, il documento deve essere verificato e autenticato per essere riconosciuto ufficialmente.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
30074 Never Changing 整復師 Will Eventually Destroy You new JustinaHardiman 2025.09.03 0
30073 Top 4 Quotes On 按摩教學 new CliffSecrest735 2025.09.03 0
30072 Modular Building & Prefabricated Buildings new MeredithBeverly2485 2025.09.03 0
30071 Congratulations! Your 腳底按摩課程 Is (Are) About To Cease Being Related new GuyQga8216865899 2025.09.03 0
30070 8 Reasons Your 按摩教學 Is Not What It Could Be new ThaliaThow22066018 2025.09.03 0
30069 I Didn't Know That!: Top 6 身體撥筋教學 Of The Decade new MargretFitzsimons57 2025.09.03 0
30068 Can You Cross The 經絡課程 Test? new RamiroEbersbach3 2025.09.03 0
30067 Acoustic Consolation For Indoor Pools: Decreasing Reflection And Noise new CharlinePerales5563 2025.09.03 0
30066 腳底按摩教學 - Dead Or Alive? new Enriqueta4304830 2025.09.03 0
30065 What's Proper About 推拿學徒 new JoellenMcCasland 2025.09.03 0
30064 How To Buy A 腳底按摩證照 On A Shoestring Budget new SamV4039532480299242 2025.09.03 0
30063 Why Ignoring 按摩師證照 Will Value You Time And Sales new OuidaAviles4727270 2025.09.03 0
30062 The Pros And Cons Of Kitchen Remodel Quote new LucindaEnderby881 2025.09.03 0
30061 11 Embarrassing Smart Choice Cabinets Faux Pas You Better Not Make new JasmineStd72297947 2025.09.03 0
30060 What Zombies Can Train You About 舒壓課程 new TaylaMccombs70384 2025.09.03 0
30059 How We Improved Our 腳底按摩教學 In One Week(Month, Day) new MelbaPitre9081128330 2025.09.03 0
30058 A Simple Trick For 身體按摩課程 Revealed new TamelaSowell840666 2025.09.03 0
30057 How To Rent A 撥筋教學 Without Spending An Arm And A Leg new JudithD1766425731 2025.09.03 0
30056 How 5 Tales Will Change The Way You Method 整骨學徒 new HowardZ1401330533418 2025.09.03 0
30055 Safe Gambling: Tips For Maintaining Command new LionelDugan8616870766 2025.09.03 0
Board Pagination Prev 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 1544 Next
/ 1544