Registration and Activities of Student Self-governing activities

Una traduzione asseverata è, quindi, a tutti gli effetti una traduzione giurata con valore legale pari a quello del testo nella lingua originale. Se una traduzione deve avere valore legale all’estero (ad esempio la traduzione di un titolo di studio italiano da presentare in un paese straniero), essa andrà prima asseverata e poi anche legalizzata presso la Procura della Repubblica del Tribunale per certificare l’autenticità della firma del Cancelliere. A volte un documento richiede una traduzione che abbia valore legale, così da diventare un atto ufficiale. Parliamo ad esempio di certificati di nascita, matrimonio, stato civile, diplomi e titoli di studio, contratti, atti notarili, pratiche di immigrazione, cause legali e richieste amministrative internazionali. In Italia, per poter giurare una traduzione occorre che una delle due lingue sia l’italiano. Nel caso di traduzione asseverata tra due lingue diverse dall’italiano, sarà necessario procedere ad una doppia traduzione giurata con l’italiano come lingua ponte.

Non tutti i documenti devono essere tradotti, ma quelli che accompagnano una procedura ufficiale devono avere traduzione giurata apostille certificata. È importante distinguere tra una traduzione certificata e una traduzione giurata, poiché i requisiti variano in base all'uso del documento. Nella società digitalizzata e moderna, si è tentati di affidarsi a strumenti di machine translation o alla traduzione assistita da computer (CAT tools) per risparmiare tempo e costi.

Qualora il cliente richieda che sia un traduttore in Portogallo a svolgere la traduzione, individuiamo una di queste figure assicurandoci che operi nelle vicinanze del traduttore. Dopodiché, fissiamo per tempo un appuntamento e vi indirizziamo il traduttore provvisto della traduzione e del documento originale. Il traduttore viene invitato a rilasciare una dichiarazione attestante la fedeltà della traduzione rispetto al contenuto del documento originale. La dichiarazione viene certificata e timbrata dal pubblico ufficiale prescelto e assume così validità legale. Dopo la traduzione, il documento deve essere verificato e autenticato per essere riconosciuto ufficialmente.

Per quanto riguarda la procedura da seguire per l’iscrizione all’albo dei CTU e in parte anche per la procedura di asseverazione, esistono differenze a volte sostanziali fra un Tribunale e un altro, che sono diventate persino oggetto di una recente pubblicazione.

Per ottenere una traduzione asseverata, il traduttore professionista si reca in tribunale, un giudice di pace, o presso un notaio e giura che la traduzione è conforme al documento originale. L’asseverazione viene quindi ufficializzata con la firma del traduttore, del funzionario pubblico e l’applicazione del bollo. A seguito di questo procedimento, la traduzione è riconosciuta come legalmente valida per l’uso ufficiale. La traduzione giurata, anche detta traduzione asseverata o traduzione certificata, è una tipologia particolare di traduzione che si applica a documenti che hanno, e devono avere anche nella lingua di arrivo, valore legale e per i quali non basta la semplice traduzione legale. Per dare valore legale a un documento destinato all’estero, è necessario optare per la traduzione legalizzata. È il caso, ad esempio, di una società interessata a partecipare a una gara d’appalto all’estero o a ottenere permessi per costruire e altre autorizzazioni.

E’ possibile apostillare sia un documento pubblico Italiano sia un documento di uno stato straniero, tuttavia via in base alla provenienza del documento gli organi competenti per apporre la postilla dell’Aja sono differenti. L’apostilla è un timbro che viene apposto su di un atto pubblico che certifica sia l’autenticità della firma sia la qualità con cui agisce il funzionario sottoscrittore dell’atto. La traduzione certificata non va giurata davanti a Pubblico Ufficiale (Tribunale o uffici preposti) né davanti a notaio e non richiede l’apposizione di marche da bollo.

Abbiamo una rete di traduttori ed interpreti su tutto il territorio nazionale ed all’estero. La pratica di giuramento è svolta nella stessa giornata in cui il traduttore si reca in Tribunale. Per ulteriori approfondimenti scopri il nostro chiarimento sul traduttore giurato. Questi costi coprono la preparazione della documentazione, la presenza del traduttore al tribunale e l’acquisto delle marche da bollo. L’Apostille è quindi una forma di autenticazione internazionale del documento.

Ricordate, la precisione e l’attenzione ai dettagli sono fondamentali in questo processo, quindi scegliete con cura il vostro professionista di fiducia. Un traduttore giurato è una persona che ha l'autorità di fornire traduzioni giurate di importanti documenti legali che sono stati redatti in una lingua che non è la lingua ufficiale del paese. Non tutti i Paesi hanno un sistema di traduttori giurati e di traduzioni giurate. Ciò è piuttosto comune in Europa, quindi se volete far tradurre un documento legale dall'inglese al francese, allo spagnolo o all'italiano, ad esempio, dovrete ricorrere a un traduttore giurato con sede rispettivamente in Francia, Spagna o Italia. Molti Paesi non utilizzano traduttori giurati, come gli Stati Uniti, l'Australia e il Regno Unito, ed utilizzano altri metodi per autenticare le traduzioni.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
30855 10 Issues Everybody Is Aware Of About 撥筋創業 That You Do Not new AnnelieseL08112643 2025.09.03 0
30854 Online Bahis Ve Casino Dünyasına Genel Bir Bakış: Güvenilirlik, Bonuslar Ve Yeni Trendler new KiraCockram0904 2025.09.03 0
30853 A Guide To The Different Types Of Casino Card Games new AlexisShowers9221 2025.09.03 0
30852 The Appeal Of 經絡課程 new ErickaM48026495 2025.09.03 0
30851 How To Win At Poker Cash Games new DominiqueClune852 2025.09.03 37
30850 Rehabilitation After Anterior Cruciate Ligament Injury: Review Of Current Literature And Recommendations new ClarissaSkelton66 2025.09.03 0
30849 Progressive Jackpots: The Dream Of A Life-Changing Win new TarenN60822710527 2025.09.03 0
30848 經絡課程 Information We Will All Be Taught From new CherieBourke9967 2025.09.03 0
30847 撥筋教學 Iphone Apps new ElmerBiddell066945 2025.09.03 0
30846 Five Ways To Keep Your 腳底按摩教學 Growing Without Burning The Midnight Oil new LucianaMorford5 2025.09.03 0
30845 How To Get Hired In The Kitchen Remodel Quote Industry new LelaRxs1768650881 2025.09.03 0
30844 The Mind Games Of Casino Play: Why We Play new LuigiBousquet378 2025.09.03 0
30843 Canlı Bahis Siteleri Ve Casino Siteleri Hakkında Bilgiler new JanisHackbarth8582 2025.09.03 2
30842 2025 Bahis Ve Casino Piyasası: Güvenilirlik, Yeni Teknolojiler Ve Kullanıcı Deneyimi new Britt2341085132515105 2025.09.03 2
30841 If You Wish To Be A Winner, Change Your 舒壓課程 Philosophy Now! new AutumnMotley5538264 2025.09.03 0
30840 Take This 身體按摩課程 Test And You May See Your Struggles. Actually new RickieMcmullen78319 2025.09.03 0
30839 Who Else Wants To Enjoy 撥筋課程 new AdrianneOdonnell1015 2025.09.03 0
30838 2025 Bahis Ve Casino Piyasası: Güvenilirlik, Bonuslar Ve Mobil Uyumluluk new ArdisEsq5508953614483 2025.09.03 0
30837 Definitions Of 按摩師證照班 new KieranDunningham36 2025.09.03 0
30836 Six Shocking Facts About 經絡按摩教學 Told By An Expert new ModestoCroteau26318 2025.09.03 0
Board Pagination Prev 1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 1632 Next
/ 1632