Registration and Activities of Student Self-governing activities

Durante questa fase, eventuali errori o discrepanze vengono corretti per garantire che il documento finale sia impeccabile. Tutti i tribunali delle città italiane possono avere traduttori giurati iscritti all’albo, ad esempio i principali sono Milano, Roma, Napoli, chi può fare una traduzione giurata Catania, Palermo, Firenze, Torino, Udine, Bologna, Brescia, Parma, etc. In determinati casi, nonostante questo, i Consolati e le Ambasciate straniere in Italia richiedono che la traduzione giurata sia eseguita da traduttore iscritto ad Albo dei CTU di un tribunale italiano. In questo caso lo staff di Traduzione.it si occuperà di affidare di conseguenza la traduzione richiesta ai traduttori che rispondano a questa caratteristica, per aiutare il cliente nella sua esigenza. Anzitutto, il suo lavoro consiste nel tradurre fedelmente e integralmente i documenti originali. A seguire, deve apporre la propria firma e dichiarazione, prestando giuramento di fronte all’autorità competente secondo la normativa italiana.

Una traduzione asseverata è, quindi, a tutti gli effetti una traduzione giurata con valore legale pari a quello del testo nella lingua originale. Se una traduzione deve avere valore legale all’estero (ad esempio la traduzione di un titolo di studio italiano da presentare in un paese straniero), essa andrà prima asseverata e poi anche legalizzata presso la Procura della Repubblica del Tribunale per certificare l’autenticità della firma del Cancelliere. A volte un documento richiede una traduzione che abbia valore legale, così da diventare un atto ufficiale. Parliamo ad esempio di certificati di nascita, matrimonio, stato civile, diplomi e titoli di studio, contratti, atti notarili, pratiche di immigrazione, cause legali e richieste amministrative internazionali. In Italia, per poter giurare una traduzione occorre che una delle due lingue sia l’italiano. Nel caso di traduzione asseverata tra due lingue diverse dall’italiano, sarà necessario procedere ad una doppia traduzione giurata con l’italiano come lingua ponte.

Il traduttore può essere persona iscritta o non iscritta agli Albi Speciali dei Tribunali oppure ai Ruoli periti ed esperti della Camera di Commercio; in ogni caso, deve essere persona diversa dall'interessato e che non sia né parente né affine dello stesso. La nostra agenzia giovane e dinamica è in grado di soddisfare le diverse esigenze dei clienti conciliando sempre la qualità delle traduzioni con i migliori prezzi sul mercato, uno dei punti di forza e dei tratti distintivi della nostra azienda. Traduzioni Giurate Torino è un’agenzia di traduzioni legali e giuridiche che ha un’esperienza decennale in questo settore.

La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale del Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento (atti, copie ed estratti), nonché dell’autenticità della firma stessa. Il Tribunale appone al documento tradotto tutti i timbri del caso, ma la traduzione asseverata assume un valore legale solo in seguito alla firma duplice del cancelliere e del traduttore. Va ricordato, inoltre, che è richiesta una marca da bollo ogni cento righe di testo tradotto. Il traduttore presenta un atto che include il documento originale, la traduzione e il verbale di giuramento. Successivamente, il Pubblico Ufficiale autentica il documento apponendo il proprio timbro e lo registra negli archivi del Tribunale. Questo passaggio conferisce alla traduzione lo stesso valore legale del documento originale.

Questo processo è chiamato "asseverazione" e rende la traduzione legalmente valida anche nella nuova lingua straniera. La traduzione giurata è un obbligo, non una scelta, se si devono intraprendere specifiche attività o ottenere degli effetti o dei benefici in un paese diverso dal proprio. I documenti prodotti o da far valere negli Stati aderenti alla Convenzione dell’Aja, del 5 ottobre 1961, devono essere sottoposti alla formalità della postilla, la cosiddetta Apostille, che prevede un timbro speciale attestante l’autenticità del documento e la qualità legale dell’Autorità rilasciante, in vece della legalizzazione. Le autorità ed enti esteri sovente richiedono la certified translation, ovvero una traduzione accompagnata da una dichiarazione del traduttore o dell’agenzia di traduzioni, che indichi i propri dati anagrafici e di contatto e confermi di aver svolto la traduzione al meglio delle proprie capacità e rispettando il testo di partenza. Per questo tipo di servizio è fondamentale rivolgersi a un’agenzia o a un professionista riconosciuto dall’associazione di riferimento, come AITI nel caso di traduttori italiani.

La domanda che ci viene rivolta più frequentemente è qual’è il costo di una traduzione giurata. Se il paese in cui la documentazione deve essere inviata fa parte dell’elenco degli aderenti alla Convenzione, sul documento sarà messa un’apostille, ovvero una certificazione che convalida sul piano internazionale l’autenticità del documento. Presso la nostra agenzia di traduzioni dal 1979 possiamo contare su un team con esperienza in ambito giuridico, capace di comprendere il linguaggio di settore e saperlo tradurre conformemente a ogni esigenza. Gli enti incaricati di legalizzare i documenti sono le ambasciate e i consolati presenti sul territorio del paese che ha emanato il documento. Vediamo insieme quali sono le procedure di traduzione e asseverazione di documenti stranieri da far valere in Italia, a chi può fare una traduzione giurata rivolgersi e le fasce di prezzo. Per maggiori informazioni o per richiedere un preventivo, puoi contattarmi direttamente all'indirizzo oppure compilare il modulo sottostante.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
29012 In 10 Minutes, I'll Give You The Truth About Antabuse new Sue77W623549877364 2025.09.03 0
29011 How To Get A 經絡按摩證照? new WoodrowMollison7 2025.09.03 0
29010 How Much Should You Be Spending On How To Start A Franchise? new GladysFollmer78361043 2025.09.03 0
29009 The Benefits Of Adjustable Depth Rehabilitation Swimming Pools new KayleneOLoghlen 2025.09.03 0
29008 How To Teach 推拿師 Better Than Anyone Else new MelisaMcCormack 2025.09.03 0
29007 The Role Of The House Edge In Casino Games new EBYEmilie759043520945 2025.09.03 0
29006 Hidden Answers To 撥筋課程 Revealed new Viola21N1077960 2025.09.03 0
29005 Acoustic Consolation For Indoor Pools: Reducing Reflection And Noise new ClarissaSkelton66 2025.09.03 0
29004 The Most Innovative Things Happening With Franchising Is A Partnership new RobynUlm751390400 2025.09.03 0
29003 How To Explain Bright And Functional Bathroom Designs To A Five-Year-Old new DevonDease9036271 2025.09.03 0
29002 The No. 1 Question Everyone Working In Custom Design And Build Renovations Should Know How To Answer new ZitaHopman776599288 2025.09.03 0
29001 Eight Highly Effective Suggestions That Will Help You 腳底按摩課程 Higher new Holley165882447099 2025.09.03 0
29000 BK8 – Thiên Đường Cá Cược Trực Tuyến new Lorraine6013693247 2025.09.03 0
28999 Answered: Your Most Burning Questions On 經絡按摩證照 new TheronBristow87 2025.09.03 0
28998 Türkiye'deki Bahis Ve Casino Siteleri İncelemesi: 2024-2025 Rehberi new ClarenceOwen011292 2025.09.03 0
28997 Where Is The Best 整復學徒? new FletaWimble6058 2025.09.03 0
28996 The Intermediate Guide To Showers Can Be Easier To Get In And Out Of Making Them A Wise Choice For Accessibility new TeraPiddington60 2025.09.03 0
28995 9 Tips For 舒壓課程 new BebeBowman2330612282 2025.09.03 0
28994 It' Arduous Sufficient To Do Push Ups - It's Even Harder To Do 經絡按摩課程 new Jayne959420868583 2025.09.03 0
28993 Responsible Gambling: Tips For Maintaining Command new VanceMacCullagh17170 2025.09.03 0
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 1458 Next
/ 1458