Registration and Activities of Student Self-governing activities

Durante questa fase, eventuali errori o discrepanze vengono corretti per garantire che il documento finale sia impeccabile. Tutti i tribunali delle città italiane possono avere traduttori giurati iscritti all’albo, ad esempio i principali sono Milano, Roma, Napoli, chi può fare una traduzione giurata Catania, Palermo, Firenze, Torino, Udine, Bologna, Brescia, Parma, etc. In determinati casi, nonostante questo, i Consolati e le Ambasciate straniere in Italia richiedono che la traduzione giurata sia eseguita da traduttore iscritto ad Albo dei CTU di un tribunale italiano. In questo caso lo staff di Traduzione.it si occuperà di affidare di conseguenza la traduzione richiesta ai traduttori che rispondano a questa caratteristica, per aiutare il cliente nella sua esigenza. Anzitutto, il suo lavoro consiste nel tradurre fedelmente e integralmente i documenti originali. A seguire, deve apporre la propria firma e dichiarazione, prestando giuramento di fronte all’autorità competente secondo la normativa italiana.

Una traduzione asseverata è, quindi, a tutti gli effetti una traduzione giurata con valore legale pari a quello del testo nella lingua originale. Se una traduzione deve avere valore legale all’estero (ad esempio la traduzione di un titolo di studio italiano da presentare in un paese straniero), essa andrà prima asseverata e poi anche legalizzata presso la Procura della Repubblica del Tribunale per certificare l’autenticità della firma del Cancelliere. A volte un documento richiede una traduzione che abbia valore legale, così da diventare un atto ufficiale. Parliamo ad esempio di certificati di nascita, matrimonio, stato civile, diplomi e titoli di studio, contratti, atti notarili, pratiche di immigrazione, cause legali e richieste amministrative internazionali. In Italia, per poter giurare una traduzione occorre che una delle due lingue sia l’italiano. Nel caso di traduzione asseverata tra due lingue diverse dall’italiano, sarà necessario procedere ad una doppia traduzione giurata con l’italiano come lingua ponte.

Il traduttore può essere persona iscritta o non iscritta agli Albi Speciali dei Tribunali oppure ai Ruoli periti ed esperti della Camera di Commercio; in ogni caso, deve essere persona diversa dall'interessato e che non sia né parente né affine dello stesso. La nostra agenzia giovane e dinamica è in grado di soddisfare le diverse esigenze dei clienti conciliando sempre la qualità delle traduzioni con i migliori prezzi sul mercato, uno dei punti di forza e dei tratti distintivi della nostra azienda. Traduzioni Giurate Torino è un’agenzia di traduzioni legali e giuridiche che ha un’esperienza decennale in questo settore.

La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale del Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento (atti, copie ed estratti), nonché dell’autenticità della firma stessa. Il Tribunale appone al documento tradotto tutti i timbri del caso, ma la traduzione asseverata assume un valore legale solo in seguito alla firma duplice del cancelliere e del traduttore. Va ricordato, inoltre, che è richiesta una marca da bollo ogni cento righe di testo tradotto. Il traduttore presenta un atto che include il documento originale, la traduzione e il verbale di giuramento. Successivamente, il Pubblico Ufficiale autentica il documento apponendo il proprio timbro e lo registra negli archivi del Tribunale. Questo passaggio conferisce alla traduzione lo stesso valore legale del documento originale.

Questo processo è chiamato "asseverazione" e rende la traduzione legalmente valida anche nella nuova lingua straniera. La traduzione giurata è un obbligo, non una scelta, se si devono intraprendere specifiche attività o ottenere degli effetti o dei benefici in un paese diverso dal proprio. I documenti prodotti o da far valere negli Stati aderenti alla Convenzione dell’Aja, del 5 ottobre 1961, devono essere sottoposti alla formalità della postilla, la cosiddetta Apostille, che prevede un timbro speciale attestante l’autenticità del documento e la qualità legale dell’Autorità rilasciante, in vece della legalizzazione. Le autorità ed enti esteri sovente richiedono la certified translation, ovvero una traduzione accompagnata da una dichiarazione del traduttore o dell’agenzia di traduzioni, che indichi i propri dati anagrafici e di contatto e confermi di aver svolto la traduzione al meglio delle proprie capacità e rispettando il testo di partenza. Per questo tipo di servizio è fondamentale rivolgersi a un’agenzia o a un professionista riconosciuto dall’associazione di riferimento, come AITI nel caso di traduttori italiani.

La domanda che ci viene rivolta più frequentemente è qual’è il costo di una traduzione giurata. Se il paese in cui la documentazione deve essere inviata fa parte dell’elenco degli aderenti alla Convenzione, sul documento sarà messa un’apostille, ovvero una certificazione che convalida sul piano internazionale l’autenticità del documento. Presso la nostra agenzia di traduzioni dal 1979 possiamo contare su un team con esperienza in ambito giuridico, capace di comprendere il linguaggio di settore e saperlo tradurre conformemente a ogni esigenza. Gli enti incaricati di legalizzare i documenti sono le ambasciate e i consolati presenti sul territorio del paese che ha emanato il documento. Vediamo insieme quali sono le procedure di traduzione e asseverazione di documenti stranieri da far valere in Italia, a chi può fare una traduzione giurata rivolgersi e le fasce di prezzo. Per maggiori informazioni o per richiedere un preventivo, puoi contattarmi direttamente all'indirizzo oppure compilare il modulo sottostante.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
27170 10 Misconceptions Your Boss Has About Bright And Functional Bathroom Designs new MargheritaTincher721 2025.09.02 0
27169 The Advanced Guide To Sedation Dentistry new BernardCollie09 2025.09.02 0
27168 SPOTBET Situs Olahtaga Terbaik new ValentinaSwanston 2025.09.02 0
27167 Grasp The Art Of 撥筋教學 With These Three Ideas new ThaliaThow22066018 2025.09.02 0
27166 Traduzione Asseverata O Traduzione Giurata In Tribunale new GenieMontoya535 2025.09.02 0
27165 20 Insightful Quotes About Eco Friendly Kitchens new JerilynQuong5819943 2025.09.02 0
27164 14 Savvy Ways To Spend Leftover Criminal Law And Immigration Law Are Separate — But When They Collide The Consequences Can Be Life-changing Budget new ChandraBaylebridge19 2025.09.02 0
27163 I Didn't Know That!: Top 8 經絡課程 Of The Decade new RefugioWendt5028995 2025.09.02 0
27162 Spotbet new AlejandroBoismenu244 2025.09.02 0
27161 Enjoy The Quickest Airport Transportation Services At The Best Price new CarlotaCarrell8750 2025.09.02 2
27160 身體撥筋教學 And Love - How They Are The Same new SelmaDevereaux7726 2025.09.02 0
27159 10 Undeniable Reasons People Hate Kitchen Remodel Tips new BelindaManners5415 2025.09.02 0
27158 4 Winning Strategies To Use For 撥筋教學 new HolleyCramp350163968 2025.09.02 0
27157 Answers About Anagrams And Word Scrambles new Jasmine70M24328483 2025.09.02 0
27156 17 Superstars We’d Love To Recruit For Our Eco Friendly Kitchens Team new CharoletteFergerson 2025.09.02 0
27155 BK8 – Thiên Đường Cá Cược Trực Tuyến new LiliaBlacket6459 2025.09.02 0
27154 Affordable Black Limo Transport Service: Luxury Travel On A Budget new AnnettaB69832595559 2025.09.02 3
27153 BK8 – Thiên Đường Cá Cược Trực Tuyến new ZUOStacey74865808 2025.09.02 0
27152 2025 Bahis Ve Casino Siteleri: Güvenilirlik, Bonuslar Ve Mobil Uygulamalar new AracelisCazares0 2025.09.02 0
27151 Canlı Bahis Siteleri Ve Casino Siteleri Hakkında Bilmeniz Gerekenler new SueMarquardt8082 2025.09.02 2
Board Pagination Prev 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 1388 Next
/ 1388