Registration and Activities of Student Self-governing activities

Durante questa fase, eventuali errori o discrepanze vengono corretti per garantire che il documento finale sia impeccabile. Tutti i tribunali delle città italiane possono avere traduttori giurati iscritti all’albo, ad esempio i principali sono Milano, Roma, Napoli, chi può fare una traduzione giurata Catania, Palermo, Firenze, Torino, Udine, Bologna, Brescia, Parma, etc. In determinati casi, nonostante questo, i Consolati e le Ambasciate straniere in Italia richiedono che la traduzione giurata sia eseguita da traduttore iscritto ad Albo dei CTU di un tribunale italiano. In questo caso lo staff di Traduzione.it si occuperà di affidare di conseguenza la traduzione richiesta ai traduttori che rispondano a questa caratteristica, per aiutare il cliente nella sua esigenza. Anzitutto, il suo lavoro consiste nel tradurre fedelmente e integralmente i documenti originali. A seguire, deve apporre la propria firma e dichiarazione, prestando giuramento di fronte all’autorità competente secondo la normativa italiana.

Una traduzione asseverata è, quindi, a tutti gli effetti una traduzione giurata con valore legale pari a quello del testo nella lingua originale. Se una traduzione deve avere valore legale all’estero (ad esempio la traduzione di un titolo di studio italiano da presentare in un paese straniero), essa andrà prima asseverata e poi anche legalizzata presso la Procura della Repubblica del Tribunale per certificare l’autenticità della firma del Cancelliere. A volte un documento richiede una traduzione che abbia valore legale, così da diventare un atto ufficiale. Parliamo ad esempio di certificati di nascita, matrimonio, stato civile, diplomi e titoli di studio, contratti, atti notarili, pratiche di immigrazione, cause legali e richieste amministrative internazionali. In Italia, per poter giurare una traduzione occorre che una delle due lingue sia l’italiano. Nel caso di traduzione asseverata tra due lingue diverse dall’italiano, sarà necessario procedere ad una doppia traduzione giurata con l’italiano come lingua ponte.

Il traduttore può essere persona iscritta o non iscritta agli Albi Speciali dei Tribunali oppure ai Ruoli periti ed esperti della Camera di Commercio; in ogni caso, deve essere persona diversa dall'interessato e che non sia né parente né affine dello stesso. La nostra agenzia giovane e dinamica è in grado di soddisfare le diverse esigenze dei clienti conciliando sempre la qualità delle traduzioni con i migliori prezzi sul mercato, uno dei punti di forza e dei tratti distintivi della nostra azienda. Traduzioni Giurate Torino è un’agenzia di traduzioni legali e giuridiche che ha un’esperienza decennale in questo settore.

La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale del Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento (atti, copie ed estratti), nonché dell’autenticità della firma stessa. Il Tribunale appone al documento tradotto tutti i timbri del caso, ma la traduzione asseverata assume un valore legale solo in seguito alla firma duplice del cancelliere e del traduttore. Va ricordato, inoltre, che è richiesta una marca da bollo ogni cento righe di testo tradotto. Il traduttore presenta un atto che include il documento originale, la traduzione e il verbale di giuramento. Successivamente, il Pubblico Ufficiale autentica il documento apponendo il proprio timbro e lo registra negli archivi del Tribunale. Questo passaggio conferisce alla traduzione lo stesso valore legale del documento originale.

Questo processo è chiamato "asseverazione" e rende la traduzione legalmente valida anche nella nuova lingua straniera. La traduzione giurata è un obbligo, non una scelta, se si devono intraprendere specifiche attività o ottenere degli effetti o dei benefici in un paese diverso dal proprio. I documenti prodotti o da far valere negli Stati aderenti alla Convenzione dell’Aja, del 5 ottobre 1961, devono essere sottoposti alla formalità della postilla, la cosiddetta Apostille, che prevede un timbro speciale attestante l’autenticità del documento e la qualità legale dell’Autorità rilasciante, in vece della legalizzazione. Le autorità ed enti esteri sovente richiedono la certified translation, ovvero una traduzione accompagnata da una dichiarazione del traduttore o dell’agenzia di traduzioni, che indichi i propri dati anagrafici e di contatto e confermi di aver svolto la traduzione al meglio delle proprie capacità e rispettando il testo di partenza. Per questo tipo di servizio è fondamentale rivolgersi a un’agenzia o a un professionista riconosciuto dall’associazione di riferimento, come AITI nel caso di traduttori italiani.

La domanda che ci viene rivolta più frequentemente è qual’è il costo di una traduzione giurata. Se il paese in cui la documentazione deve essere inviata fa parte dell’elenco degli aderenti alla Convenzione, sul documento sarà messa un’apostille, ovvero una certificazione che convalida sul piano internazionale l’autenticità del documento. Presso la nostra agenzia di traduzioni dal 1979 possiamo contare su un team con esperienza in ambito giuridico, capace di comprendere il linguaggio di settore e saperlo tradurre conformemente a ogni esigenza. Gli enti incaricati di legalizzare i documenti sono le ambasciate e i consolati presenti sul territorio del paese che ha emanato il documento. Vediamo insieme quali sono le procedure di traduzione e asseverazione di documenti stranieri da far valere in Italia, a chi può fare una traduzione giurata rivolgersi e le fasce di prezzo. Per maggiori informazioni o per richiedere un preventivo, puoi contattarmi direttamente all'indirizzo oppure compilare il modulo sottostante.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
29375 Arguments Of Getting Rid Of 撥筋創業 Bonnie3797194870 2025.09.03 0
29374 12 Helpful Tips For Doing Eco Friendly Kitchens PollyUcx6741633875 2025.09.03 0
29373 Online Bahis Ve Casino Dünyasına Genel Bir Bakış: Güvenilirlik, Bonuslar Ve Yeni Trendler MaddisonLaney9447 2025.09.03 0
29372 Tips On How To Develop Your 撥筋課程 Earnings JoanneLigar78806 2025.09.03 0
29371 Believe In Your 推拿師 Skills But Never Stop Improving JefferyFlegg2725441 2025.09.03 0
29370 Give Me 10 Minutes, I'll Give You The Truth About 經絡按摩證照 JohnetteBleakley7 2025.09.03 0
29369 Unusual Info About 身體撥筋教學 Edward14875186503831 2025.09.03 0
29368 Türkiye'de Bahis Dünyası: Güvenilir Siteler Ve Bonus Fırsatları İncelemesi MarieBignold342 2025.09.03 0
29367 Minga Orthodontics MaryellenPell85102 2025.09.03 0
29366 Responsible Gambling: Strategies For Staying In Command DellaFincher11829 2025.09.03 0
29365 7 Little Changes That'll Make A Big Difference With Your Long Term Roof Durability AlbertoAlgeranoff5 2025.09.03 0
29364 Grade 304 Stainless Steel: Properties, Fabrication And Purposes OwenCoover85913793 2025.09.03 0
29363 Five Thing I Like About 經絡課程, However #three Is My Favorite MelMchugh1488327 2025.09.03 0
29362 You Make These 撥筋創業 Mistakes? GerardMayhew7589803 2025.09.03 0
29361 Why Every Thing You Find Out About 按摩課程 Is A Lie CharissaCoffman 2025.09.03 0
29360 Why Create An Account? Mari72E03976542068668 2025.09.03 0
29359 Are You Embarrassed By Your 按摩師證照 Expertise? This Is What To Do StarlaFunderburk88 2025.09.03 0
29358 Manufacturing Coaching Tips For A Protected And Environment Friendly Office DanialSeely631207 2025.09.03 0
29357 Cats, Canine And 撥筋教學 DennyStarnes0528 2025.09.03 0
29356 Movable Pool Floors Imaginox Group GudrunVandyke7133681 2025.09.03 0
Board Pagination Prev 1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 1622 Next
/ 1622