Registration and Activities of Student Self-governing activities

Durante questa fase, eventuali errori o discrepanze vengono corretti per garantire che il documento finale sia impeccabile. Tutti i tribunali delle città italiane possono avere traduttori giurati iscritti all’albo, ad esempio i principali sono Milano, Roma, Napoli, chi può fare una traduzione giurata Catania, Palermo, Firenze, Torino, Udine, Bologna, Brescia, Parma, etc. In determinati casi, nonostante questo, i Consolati e le Ambasciate straniere in Italia richiedono che la traduzione giurata sia eseguita da traduttore iscritto ad Albo dei CTU di un tribunale italiano. In questo caso lo staff di Traduzione.it si occuperà di affidare di conseguenza la traduzione richiesta ai traduttori che rispondano a questa caratteristica, per aiutare il cliente nella sua esigenza. Anzitutto, il suo lavoro consiste nel tradurre fedelmente e integralmente i documenti originali. A seguire, deve apporre la propria firma e dichiarazione, prestando giuramento di fronte all’autorità competente secondo la normativa italiana.

Una traduzione asseverata è, quindi, a tutti gli effetti una traduzione giurata con valore legale pari a quello del testo nella lingua originale. Se una traduzione deve avere valore legale all’estero (ad esempio la traduzione di un titolo di studio italiano da presentare in un paese straniero), essa andrà prima asseverata e poi anche legalizzata presso la Procura della Repubblica del Tribunale per certificare l’autenticità della firma del Cancelliere. A volte un documento richiede una traduzione che abbia valore legale, così da diventare un atto ufficiale. Parliamo ad esempio di certificati di nascita, matrimonio, stato civile, diplomi e titoli di studio, contratti, atti notarili, pratiche di immigrazione, cause legali e richieste amministrative internazionali. In Italia, per poter giurare una traduzione occorre che una delle due lingue sia l’italiano. Nel caso di traduzione asseverata tra due lingue diverse dall’italiano, sarà necessario procedere ad una doppia traduzione giurata con l’italiano come lingua ponte.

Il traduttore può essere persona iscritta o non iscritta agli Albi Speciali dei Tribunali oppure ai Ruoli periti ed esperti della Camera di Commercio; in ogni caso, deve essere persona diversa dall'interessato e che non sia né parente né affine dello stesso. La nostra agenzia giovane e dinamica è in grado di soddisfare le diverse esigenze dei clienti conciliando sempre la qualità delle traduzioni con i migliori prezzi sul mercato, uno dei punti di forza e dei tratti distintivi della nostra azienda. Traduzioni Giurate Torino è un’agenzia di traduzioni legali e giuridiche che ha un’esperienza decennale in questo settore.

La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale del Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento (atti, copie ed estratti), nonché dell’autenticità della firma stessa. Il Tribunale appone al documento tradotto tutti i timbri del caso, ma la traduzione asseverata assume un valore legale solo in seguito alla firma duplice del cancelliere e del traduttore. Va ricordato, inoltre, che è richiesta una marca da bollo ogni cento righe di testo tradotto. Il traduttore presenta un atto che include il documento originale, la traduzione e il verbale di giuramento. Successivamente, il Pubblico Ufficiale autentica il documento apponendo il proprio timbro e lo registra negli archivi del Tribunale. Questo passaggio conferisce alla traduzione lo stesso valore legale del documento originale.

Questo processo è chiamato "asseverazione" e rende la traduzione legalmente valida anche nella nuova lingua straniera. La traduzione giurata è un obbligo, non una scelta, se si devono intraprendere specifiche attività o ottenere degli effetti o dei benefici in un paese diverso dal proprio. I documenti prodotti o da far valere negli Stati aderenti alla Convenzione dell’Aja, del 5 ottobre 1961, devono essere sottoposti alla formalità della postilla, la cosiddetta Apostille, che prevede un timbro speciale attestante l’autenticità del documento e la qualità legale dell’Autorità rilasciante, in vece della legalizzazione. Le autorità ed enti esteri sovente richiedono la certified translation, ovvero una traduzione accompagnata da una dichiarazione del traduttore o dell’agenzia di traduzioni, che indichi i propri dati anagrafici e di contatto e confermi di aver svolto la traduzione al meglio delle proprie capacità e rispettando il testo di partenza. Per questo tipo di servizio è fondamentale rivolgersi a un’agenzia o a un professionista riconosciuto dall’associazione di riferimento, come AITI nel caso di traduttori italiani.

La domanda che ci viene rivolta più frequentemente è qual’è il costo di una traduzione giurata. Se il paese in cui la documentazione deve essere inviata fa parte dell’elenco degli aderenti alla Convenzione, sul documento sarà messa un’apostille, ovvero una certificazione che convalida sul piano internazionale l’autenticità del documento. Presso la nostra agenzia di traduzioni dal 1979 possiamo contare su un team con esperienza in ambito giuridico, capace di comprendere il linguaggio di settore e saperlo tradurre conformemente a ogni esigenza. Gli enti incaricati di legalizzare i documenti sono le ambasciate e i consolati presenti sul territorio del paese che ha emanato il documento. Vediamo insieme quali sono le procedure di traduzione e asseverazione di documenti stranieri da far valere in Italia, a chi può fare una traduzione giurata rivolgersi e le fasce di prezzo. Per maggiori informazioni o per richiedere un preventivo, puoi contattarmi direttamente all'indirizzo oppure compilare il modulo sottostante.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
29433 READY ROOF Inc. new IvoryDavidson484996 2025.09.03 0
29432 What The Heck Is Bright And Functional Bathroom Designs? new DamonSee556236401 2025.09.03 0
29431 It's All About (The) 按摩師證照班 new SelmaDevereaux7726 2025.09.03 0
29430 2025 Yılında Canlı Bahis Ve Casino Siteleri: Piyasa Analizi Ve Kullanıcı Deneyimleri new VGZWade63625131396 2025.09.03 0
29429 Safe Gaming: Strategies For Staying In Control new BroderickHartin 2025.09.03 0
29428 Why We Love Bright And Functional Bathroom Designs (And You Should, Too!) new CecilSwinford48 2025.09.03 0
29427 17 Signs You Work With Smile Design new InaHewitt4453603572 2025.09.03 0
29426 Increased Home Value With New Roofing: 10 Things I Wish I’d Known Earlier new Kristian54Y84503605 2025.09.03 0
29425 Canlı Bahis Siteleri Ve İlgili Konular: Bir Değerlendirme new MFAGudrun5669930 2025.09.03 2
29424 Aquatic Remedy For Overcoming Acl Rehab Plateau new BernardCook635955271 2025.09.03 0
29423 Https://pelletofentest.b-cdn.net/pellet-stoves-2025-are-they-still-worth-it.html new AlbertinaBowman0375 2025.09.03 0
29422 Who Else Desires To Know The Thriller Behind 推拿師? new ElkeMichels561647 2025.09.03 0
29421 The Ugly Side Of 撥筋證照 new Bonnie3797194870 2025.09.03 0
29420 What Are The 5 Foremost Benefits Of 腳底按摩證照 new YADEmilio643587199 2025.09.03 0
29419 Why Nobody Is Talking About 學按摩課程 And What You Should Do Today new DeclanNeudorf778342 2025.09.03 0
29418 Gambling Hall Etiquette: The Unwritten Guidelines Of The Gaming Floor new BradlyGauthier781 2025.09.03 0
29417 Buzzwords, De-buzzed: 10 Other Ways To Say Implant Procedures May Include Grafting Techniques To Restore Bone Volume new LonnyWearne33044417 2025.09.03 0
29416 Read These 10 Tips About 舒壓課程 To Double Your Business new TyrellCerda7928 2025.09.03 0
29415 Homework Platforms In Vatican City: Helping Students Balance Studies new DonaldHenderson7801 2025.09.03 0
29414 UQ Assignment Writing Help Services new DarwinZaleski14948 2025.09.03 0
Board Pagination Prev 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 1486 Next
/ 1486