Registration and Activities of Student Self-governing activities

Per gli Stati firmatari della Convenzione dell’Aja, la legalizzazione di atti e documenti rilasciati da autorità straniere è sostituita dall’apposizione dell‘Apostille (o "postilla"). La procedura di asseverazione prevede invece la convalida del giuramento per l’estero. Il documento da tradurre e da allegare alla traduzione va fornito dal cliente in copia originale, non come riproduzione (stampata o altro). Qualora il cliente non intenda privarsi dell’originale, può fornire una copia conforme all’originale. Possiamo infatti giurare il documento solo se sussiste una di queste due premesse.

E’ possibile apostillare sia un documento pubblico Italiano sia un documento di uno stato straniero, tuttavia via in base alla provenienza del documento gli organi competenti per apporre la postilla dell’Aja sono differenti. L’apostilla è un timbro che viene apposto su di un atto pubblico che certifica sia l’autenticità della firma sia la qualità con cui agisce il funzionario sottoscrittore dell’atto. La traduzione certificata non va giurata davanti a Pubblico Ufficiale (Tribunale o uffici preposti) né davanti a notaio e non richiede l’apposizione di marche da bollo.

Per procedere con una traduzione giurata, è indispensabile disporre di alcuni documenti specifici. Innanzitutto, è necessario presentare l’originale del documento da tradurre, accompagnato da eventuali allegati che ne chiariscano il contenuto. Inoltre, il traduttore giurato potrebbe richiedere una copia del documento d’identità del richiedente, per verificare l’autenticità della richiesta. Infine, in alcuni casi, potrebbe essere necessario fornire una dichiarazione che specifichi l’uso previsto del documento tradotto, al fine di garantire che la traduzione soddisfi tutti i requisiti legali e formali richiesti dalle autorità. Come si vede, la traduzione di documenti giuridicamente rilevanti per l'utilizzo da parte di enti stranieri non è una cosa semplice. Potrebbe essere un errore affidarsi a un'agenzia di traduzione con poca esperienza in materia di traduzioni giurate o di requisiti di paesi specifici.

Se la traduzione deve essere trasmessa all’estero, è necessario che la firma del cancelliere sia legalizzata presso la Procura della Repubblica. La traduzione deve essere giurata da chi firma l’elaborato, il quale dovrà esibire un documento di identità valido ed originale che riporti anche l'indicazione della residenza attuale. Se il documento che si produce, redatto nella lingua da tradurre, è una fotocopia conforme, tale circostanza deve essere dichiarata sul verbale di giuramento. Il perito si reca in tribunale di roma traduzioni giurate con un valido documento di identità e con la perizia da giurare. Garantiamo a tutti i nostri clienti che i documenti consegnati per la traduzione sono ogni volta trattati con la massima cura e riservatezza, nel pieno rispetto del contenuto e della privacy.

La maggior parte dei traduttori professionisti non diventano mai traduttore giurato, poiché possono specializzarsi in settori della traduzione che non hanno valore legale, come la traduzione di siti web o la traduzione tecnica. Non è facile diventare traduttore giurato, quindi chi lo diventa è molto apprezzato e molto richiesto. In Francia l’attività del traduttore ufficiale viene eseguita da un traducteur assermenté che ha prestato giuramento "una tantum" davanti la Corte d’Appello, organo giurisdizionale e ufficialmente accreditato. Il traduttore potrà così fornire una traduzione nella combinazione linguistica in questione e certificare attraverso il proprio timbro e la propria firma che la traduzione effettuata è conforme all’originale. In Germania per diventare traduttore ufficiale, ovvero Öffentlich bestellte Übersetzer, occorre essere in possesso di un titolo accademico in traduzione e sostenere un esame di Stato grazie al quale si ottiene la qualifica e l’autorizzazione necessaria a eseguire traduzioni giurate. La traduzione giurata è un processo che conferisce valore legale a un documento tradotto, rendendolo ufficiale e riconoscibile dalle autorità.

Per ottenere una traduzione asseverata, il traduttore professionista si reca in tribunale, un giudice di pace, o presso un notaio e giura che la traduzione è conforme al documento originale. L’asseverazione viene quindi ufficializzata con la firma del traduttore, del funzionario pubblico e l’applicazione del bollo. A seguito di questo procedimento, tribunale di roma traduzioni giurate la traduzione è riconosciuta come legalmente valida per l’uso ufficiale. La traduzione giurata, anche detta traduzione asseverata o traduzione certificata, è una tipologia particolare di traduzione che si applica a documenti che hanno, e devono avere anche nella lingua di arrivo, valore legale e per i quali non basta la semplice traduzione legale. Per dare valore legale a un documento destinato all’estero, è necessario optare per la traduzione legalizzata. È il caso, ad esempio, di una società interessata a partecipare a una gara d’appalto all’estero o a ottenere permessi per costruire e altre autorizzazioni.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
34147 Ufabet: Enjoy Thrilling Casino Site Gamings In Thailand new Guadalupe14Y9006 2025.09.04 31
34146 5,100 Top Reasons To Catch-Up Upon Your Taxes Proper! new ElidaMcCrae309092 2025.09.04 0
34145 What You Should Do To Find Out About 學按摩課程 Before You're Left Behind new Elvira76L344588345 2025.09.04 0
34144 When Can Be A Tax Case Considered A Felony? new EvieBurkhart6492453 2025.09.04 0
34143 Six Unbelievable 舒壓課程 Examples new Aurelia24696119381 2025.09.04 0
34142 File 31 new MartaMace9948986647 2025.09.04 0
34141 In 10 Minutes, I'll Give You The Truth About 推拿師 new DarcyGair58315412184 2025.09.04 0
34140 Top 10 Tips With Disulfiram new CindyBachman32557386 2025.09.04 0
34139 The Difference Between 推拿學徒 And Search Engines Like Google new RamiroEbersbach3 2025.09.04 0
34138 Within The Age Of Knowledge, Specializing In 學按摩課程 new Benny52694666390 2025.09.04 0
34137 Need Extra Inspiration With 腳底按摩證照? Learn This! new OuidaAviles4727270 2025.09.04 0
34136 Irs Tax Evasion - Wesley Snipes Can't Dodge Taxes, Neither Are You Able To new LouiseFarnell679 2025.09.04 1
34135 Bingo Cafe - Leap Frog Software - Bingo Games And Slots new Latasha20K66591712 2025.09.04 0
34134 按摩師證照 - The Six Determine Challenge new BertieStockman31131 2025.09.04 0
34133 Look Ma, You Can Truly Build A Bussiness With 身體撥筋教學 new Odell142793647452635 2025.09.04 0
34132 Tax Attorney In Oregon Or Washington; Does Your Company Have Body? new ReggieStern4808242 2025.09.04 4
34131 An Introduction To Virtual Slot Machines new BradlyGauthier781 2025.09.04 0
34130 Learn About Exactly How A Tax Attorney Works new LouiseFarnell679 2025.09.04 5
34129 High 10 Key Tactics The Professionals Use For 按摩教學 new DeanHorder5355738757 2025.09.04 0
34128 Top Tax Scams For 2007 In Line With Irs new Refugio50N4071515 2025.09.04 12
Board Pagination Prev 1 ... 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 ... 2010 Next
/ 2010