Registration and Activities of Student Self-governing activities

Nel momento in cui un documento ufficiale, come una sentenza di separazione o un referto medico, viene contestato dalle autorità estere, le conseguenze possono essere piuttosto serie. Ci si trova di fronte al rigetto della pratica, ma si rischia di perdere opportunità lavorative, economiche o di studio. Anche le parti non leggibili nel documento originale, come talvolta accade in caso di documenti cartacei o scansionati, vanno riportate nella traduzione, sempre in corrispondenza del punto in cui si trovano nell’originale.

La traduzione giurata carta di circolazione giurata (nota anche come traduzione asseverata o traduzione certificata) è un servizio indispensabile per chi deve presentare documenti ufficiali validi in Italia o all’estero. Viene spesso richiesta per pratiche di immigrazione, matrimonio, studi, riconoscimento titoli di studio o procedimenti giudiziari. Per poter effettuare una traduzione giurata chi può farla il traduttore deve soddisfare determinati requisiti. Innanzitutto, deve essere riconosciuto come un professionista qualificato, il che spesso implica l’iscrizione in un albo professionale o l’ottenimento di una certificazione da un ente riconosciuto. Inoltre, deve avere una conoscenza approfondita non solo delle lingue con cui lavora, ma anche dei sistemi legali coinvolti.

In questo articolo ho voluto spiegarti la differenza fra traduzione giurata e legalizzazione. Molti confondono la legalizzazione con la traduzione giurata, pensando che una legalizzazione non sia altro che una traduzione ufficiale. Il termine corretto per indicare una traduzione con valore ufficiale è traduzione giurata o asseverazione. Il traduttore deve presentarsi in tribunale con il documento originale (o una fotocopia), la traduzione e una marca da bollo da 16€ (o più marche da bollo se il documento supera le tre pagine). Una volta ottenuti i timbri del tribunale, la traduzione acquisisce valore ufficiale e legale sia sul territorio italiano che all'estero. Il traduttore responsabile della traduzione va in uno degli uffici indicati, dove ha il dovere di giurare che la traduzione è fedele in tutto e per tutto al documento originale.

AT GIURATA può occuparsi dell'intero processo, inclusa l'apostille dei documenti tradotti. A livello europeo, la traduzione giurata di documenti è spesso riconosciuta in altri Stati membri, grazie alla Convenzione dell’Aia, che facilita la circolazione internazionale di documenti legali attraverso il sistema dell’Apostille. Questo sigillo certifica l’autenticità del documento pubblico e consente di far riconoscere la sua validità anche all’estero. Per questo motivo, è consigliabile rivolgersi a traduttori che abbiano una comprovata esperienza nel settore delle traduzioni giurate e che siano in grado di guidarvi attraverso il processo con competenza e professionalità. Per saperne di più su traduzione giurata chi può farla, visitate il nostro sito pierangelosassi.it e assicuratevi di scegliere il partner giusto per le vostre esigenze di traduzione giurata. L'Apostille è un procedimento abbreviato di legalizzazione o validazione della firma di un documento pubblico o notarile.

Tra l’altro, se usi piattaforme come DeepL o Google Docs per la bozza, ricordati che la versione finale deve passare da un professionista che appone la firma e la dichiarazione, altrimenti non ha valore.

A conclusione del lavoro vengono archiviati i documenti e le specifiche del progetto nel sistema informatico dello studio di traduzioni. Viene elaborata l’offerta, conformemente alla necessità del cliente e alle specifiche del progetto (volume, formato del testo, deadline di consegna). Presso lo Studio Ati, agenzia di traduzioni dal 1979, possiamo contare su un team competente in ambito giuridico, in grado di comprendere il linguaggio specifico e saperlo tradurre opportunamente. La traduzione degli atti giudiziari deve essere chiara e priva di ambiguità, e molto spesso è necessario un adattamento all’ordinamento giuridico del Paese di arrivo. In particolare, la traduzione di un testo in ambito legale e giuridico dalla lingua italiana a una lingua straniera, o viceversa, deve essere effettuata da professionisti con una conoscenza approfondita del linguaggio di settore. Può accadere che un documento ufficiale italiano debba essere utilizzato all’estero, oppure che un documento proveniente dall’estero sia presentato in Italia.

Una volta completato questo processo, riceverete il timbro e il sigillo e potrete iniziare a lavorare come traduttori giurati. È comune sentire parlare di traduzioni giurate e certificate e pensare che siano la stessa cosa. Tuttavia, come evidenziato di seguito, esistono diverse differenze tra questi tipi di traduzione. È importante solo quando si presenta un documento ufficiale a determinate istituzioni o agenzie governative in determinati Paesi.

Il suo ruolo principale è tradurre documenti ufficiali e fornire assistenza alle autorità giudiziarie. In altri paesi, come l'Australia, tutte le traduzioni di rilevanza legale devono essere tradotte da traduttori professionisti che siano stati accreditati presso l'ente nazionale di accreditamento, NAATI. Come per i traduttori giurati in Spagna, ci sono esami da superare prima di ottenere l'accreditamento.

List of Articles
No. Subject Author Date Views
32383 Brief Article Teaches You The Ins And Outs Of 經絡按摩證照 And What You Should Do Today RodDarker870322 2025.09.03 0
32382 Magical Steps To Play Online Slots DominiqueClune852 2025.09.03 1
32381 Are You Getting The Most Out Of Your Remodel Project Management? OliveBoulton9637865 2025.09.03 0
32380 Six Ridiculous Rules About 整復師 OuidaAviles4727270 2025.09.03 0
32379 The Hidden Truth On 身體撥筋教學 Exposed DUAIsabelle641690 2025.09.03 0
32378 The Benefits Of 經絡按摩證照 ArleenCushman9845 2025.09.03 0
32377 The Pain Of 按摩師證照班 BrendaWalkom536732989 2025.09.03 0
32376 3 Easy Steps To A Winning 經絡按摩證照 Strategy IPGReinaldo1926549 2025.09.03 0
32375 The Future Of Blood Sugar Monitoring: Best Needleless Devices Revealed CedricRichardson639 2025.09.03 2
32374 Advice And Strategies For Playing Slots In Land-Based Casinos And Online Theron487777079806 2025.09.03 0
32373 3 Surefire Ways 學按摩課程 Will Drive Your Business Into The Ground Tina57K93972848 2025.09.03 0
32372 4 Proven 撥筋創業 Strategies Rodney923974431 2025.09.03 0
32371 The Joy Of Playing Slots Online DominiqueClune852 2025.09.03 0
32370 Remarkable Website - 撥筋創業 Will Help You Get There ChandaLovely11132 2025.09.03 0
32369 2025 Yılında Canlı Bahis Siteleri: Piyasa Analizi Ve Kullanıcı Deneyimleri Johnnie60Q46805869 2025.09.03 0
32368 Crazy 身體撥筋教學: Classes From The Pros ClairGloucester3 2025.09.03 0
32367 Seven Things You Could Have In Frequent With 推拿學徒 AnnelieseL08112643 2025.09.03 0
32366 A Guide To The Various Types Of Casino Card Games VanceMacCullagh17170 2025.09.03 0
32365 Casino Play Review: Top Online Casino Reviews KristiCantara24 2025.09.03 0
32364 Fall In Love With 整復學徒 QDECheri8383637 2025.09.03 0
Board Pagination Prev 1 ... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 ... 1979 Next
/ 1979